Во многих иммиграционных процессах роль переводчика — критическая. Перевод — это профессия, и для этого мало просто уметь говорить на двух языках.
Как правило, многие переводчики очень низкой квалификации, если вообще не безграмотные. Некомпетентный переводчик может «убить» ваше иммиграционное дело.
Обо всем этом — в новом видео иммиграционного адвоката Бориса Паланта.
Подписывайтесь на канал Бориса Паланта на YouTube.